-
1 хорошо море с берега
part.1) set phr. bello e contemplare il mare del porto2) saying. non si commetta al mare chi teme il veno -
2 море
в прямом и переносном значении) море (-ря, мн. моря, -рів), ум. моречко, моренько. [По синьому морю хвиля грає, турецький корабличок розбиває (Пісня). Правда і в морі не втоне (Номис). А я з дому на Дін до донських козаків, ой, а із Дону до татарських морів (Рудан.). А на моречку четверо суден плаває (Грінч. III)]. Азовское -ре - Озівське море. Балтийское -ре - Балтицьке море. Средиземное -ре - Середземне море. Чёрное -ре - Чорне море, Козацьке море. [Чорним морем далеко гуляли (Ант.-Драг.). Чорне, або по- старосвітському Козацьке море (Основа 1862)]. Взволнованное -ре - схвильоване (збурене) море. Взбаламученное -ре - розбурхане (розгойдане, збаламучене) море. Открытое -ре - чисте море. [У чистому морі корабель пливе (М. Грінч.)]. Выйти в открытое -ре - виплис[в]ти на чисте (в чисте море). Плыть -рем - плисти (пливти) морем. По -рю и суше - по морю і суші, морем і суходолом (сухопуттю). Это капля в -ре - це краплина (пилина) в морі. За -рем телушка полушка, да рубль перевозу - за морем теличка - копієчка, а перевезти - карбованчик. Ум за -рем, а смерть за воротом - думка за морем, а смерть за плечима. За -ре - за море. Журавли за -ре летают, а всё одно курлы! - ворона за море літає, а дурна вертає (Номис). Из-за -ря - (і)з-за моря, з-поза моря. У -ря - над морем, край моря, коло (біля) моря. Над -рем - над морем. [Я люблю море може тим, що я зріс над морем (Н.- Лев.)]. В -ре (вин. п.) - на море. [Ми наймемо човен, сядемо й попливемо далеко, далеко од людей на море (Н.-Лев.)]. -ре во время волнения - море в хвилю. [Море в хвилю і тишу (Основа 1861)]. К -рю - над море, до моря. [Киньмо оцю гулянку, ходім над море, будемо гуляти вдвох над морем (Н.-Лев.)]. По направлению к -рю - в напрямку до моря, простуючи на море. -ре волнуется - море грає (хвилює, б'є, бушує). [Вітер віє, повіває, синє море грає (Рудан.)]. Горе что -ре: ни переплыть, ни вылокать - горе - море: пий його, не вип'єш (усього) (Номис). Кто в -ре не бывал, тот богу не молился - хто в морі не бував, той бога не благав (М. Грінч.). Слезою -ря не наполнить - сльозами моря не доллєш (не виповниш). Сиди у -ря, да жди погоды - сядь над морем, виглядай години. Пьяному и -ре по колена - п'яному (дурному) море по коліна; срв. Колено 1. Не -ре топит, а лужа - не море топить, - калюжа. Не ищи -ря, и в луже утонешь - не шукай моря, - у калюжі втопишся (втонеш) (Номис). Житейское -ре - житейське море. -ре страдания - море страждання. [Що варте життя перед необмеженим морем людського страждання? (Коцюб.)]. -ре звуков - море звуків. [Море лісових звуків (Коцюб.)]. Разливное -ре - як води в морі, заливне море. [А горілки в них - море заливне (Звин.)]. Чернильное -ре, бумажные берега - течуть річки з атраменту в паперових берегах. Сто метров над уровнем -ря - сто метрів над рівнем моря (над морським водорівнем).* * *мо́ре; (перен.: большое количество) си́ла, си́ла-силе́нна, бе́зліч, ма́са -
3 море, видимое от берега до горизонта
Универсальный русско-английский словарь > море, видимое от берега до горизонта
-
4 от берега
от берега
в море
Находящийся в море, в стороне от берега.
[ http://www.oceanographers.ru/index.php?option=com_glossary&Itemid=238]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > от берега
-
5 с берега на море
Большой русско-немецкий полетехнический словарь > с берега на море
-
6 бурение на некотором расстоянии от берега
бурение на некотором расстоянии от берега
бурение в открытом море
морское бурение
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бурение на некотором расстоянии от берега
-
7 на некотором расстоянии от берега
на некотором расстоянии от берега
в открытом море
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > на некотором расстоянии от берега
-
8 конвенция по охране человеческой жизни на море
Русско-английский военно-политический словарь > конвенция по охране человеческой жизни на море
-
9 изгиб морского берега
ntourism. (в море) anfrattoUniversale dizionario russo-italiano > изгиб морского берега
-
10 (offshore-windpark) морская ветроэлектростанция, использующая энергию берегового ветра (дующего с берега на море)
Power engineering: offshore wind parkУниверсальный русско-английский словарь > (offshore-windpark) морская ветроэлектростанция, использующая энергию берегового ветра (дующего с берега на море)
-
11 ветер, дующий с берега в море
1) Naval: land breeze2) Marine science: land wind, offshore windУниверсальный русско-английский словарь > ветер, дующий с берега в море
-
12 глубинное течение от берега в море
Marine science: undertowУниверсальный русско-английский словарь > глубинное течение от берега в море
-
13 открытое море вдали от берега
Geology: offingУниверсальный русско-английский словарь > открытое море вдали от берега
-
14 течение от берега в море
Marine science: offshore currentУниверсальный русско-английский словарь > течение от берега в море
-
15 тип берега, на котором море или озеро контактирует с ледником
Универсальный русско-английский словарь > тип берега, на котором море или озеро контактирует с ледником
-
16 взморье
взмо́рьеantaŭmaro;marbordo (берег).* * *с.costa f, litoral m, orilla f, ribera f ( побережье); aguas del litoral ( море у берега)* * *с.costa f, litoral m, orilla f, ribera f ( побережье); aguas del litoral ( море у берега)* * *ngener. aguas del litoral (море у берега), costa, litoral, orilla, ribera (побережье) -
17 взморье
с.1. ( море у берега) coastal waters pl. -
18 взморье
взморьес1. (море у берега) τά παράλια νερά·2. (побережье) ἡ παραλία, ἡ ἀκρογιαλιά, ἡ ἀκτή, ἡ ἀκροθαλασσιά, τό περιγιάλι. -
19 взморье
bord m de la mer, littoral m* * *с.1) ( морское побережье) bord m de la mer, littoral m, plage fжить на взмо́рье, у взмо́рья — vivre vi ( или habiter vi) au bord de la mer
2) ( море у берега) eaux f pl côtières* * *ngener. plage -
20 мёртвый
1) (умерший) мертвий, мерлий, умерлий, померлий, неживий. [Краще живий хорунжий, ніж мертвий сотник (Номис). Не поможе воронові мило, а мерлому кадило (Номис). Дер із живого і з умерлого (Свидн.). Живого-б любила, а до неживого у яму-б лягла (Шевч.)]. Прикинуться -вым - удати неживого, знеживитися. Делает, как -вый - робить (порається) як мертвий (як неживий, по-мертвому). [Мляво, по-мертвому порався (Григор.)]. Упал -вый - упав мертвий (неживий), упав без духу. [І без духу в синє море з берега звалився (Рудан.)]. Приказано привести живого или -вого - наказано (звелено) привести чи живого, чи мертвого. Ни жив, ни мёртв - ні живий, ні мертвий (Номис). -вое тело (труп) - мертве тіло, труп (-па), мертвяк, смертяк (-ка);2) (перен.) мертвий. -вая бледность - мертвенна (смертельна) блідість (-дости). -вая вода - а) (стоячая) мертва вода, мертвовід (-воду), мертва нетеча. [Хмари стояли непорушно, неначе плавали в тихому мертвоводі (Н.-Лев.)]; б) (в сказках) мертвуща (мертвяща) вода. -вое волокно, текст. - мертве волокно. -вая голова, энтом. - а) (Sphinx Caput mortuum) адамова голова; б) (Acherontia Atropos) бульбяник мертвоголовий, цьмак (-ка). -вый груз - мертвий вантаж (- жу). -вые души - мертві душі. -вая заклёпка - а) (действие) сліпе заклепування (нютування); б) (предмет) сліпа заклепка (нюта). -вая изгородь - (о)горожа, сухопліт (- плоту), мертвопліт (-плоту). -вый инвентарь - мертвий інвентар (-ря). -вый капитал - мертвий капітал (-лу). -вый конец сети - зайвий кінець (-нця) мережі. -вый крест - мертвий (мертвечий) хрест (-ста), хрест з покійника. -вый лес - сухоліс (-су), сухолісся (- сся). -вое лицо - мертве (мертвенне) обличчя (лице). -вая петля - мертва петля. -вая пора - мертва доба. -вая пороша - перший глибокий сніг (-гу). -вая природа, живоп. - мертва (нежива) природа, тихе життя, натюрморт (-та). -вый сон - см. Мертвецкий (1) сон. -вая тишина - мертва тиша, гробова тиша. [Навкруги панує мертва тиша (Коцюб.)]. -вая точка - мертва точка. Сдвинуть с -вой точки - зрушити з мертвої точки, з мертвого місця. -вый цвет лица - мертвий (неживий) колір обличчя. -вый ход - мертвий хід (р. ходу). -вый шип, техн. - заплішений чіп (р. чопа). -вый штиль - мертве безвітря, мертва тиша, мертва штиля. -вый язык - мертва, нежива, вимерла мова. -вый якорь - мертва котва, мертвий якір (р. якора). Пить -вую (чашу) - пити не прохмеляючись, пити кухоль непрохмільний.* * *1) прил. ме́ртвийлежа́ть мёртвым грузом — лежати ме́ртвим капіта́лом
2) в знач. сущ. ме́ртвий, -ого; ме́рлий
См. также в других словарях:
Хорошо море — с берега — Хорошо море съ берега. Ср. Vom Lande her dem Schiffbruch zusehen. Ср. On jouit en secret des malheurs qu’on évite. M. De Pongerville. Ср. Suave mari magno. Ср. Suave, mari magno, turbantibus æquora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
хорошо море с берега — Ср. Vom Lande her dem Schiffbruch zusehen. Ср. On jouit en secret des malheurs qu on évite. M. De Pongerville. Ср. Suave mari magno. Ср. Suave, mari magno, turbantibus æquora ventis, E terra magnum alterius spectare laborem. Non quia vexari… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
МОРЕ — ср. скопленье соленогорьких вод в обширных впадинах, раздолах земной поверхности. Морем зовут вообще все воды эти, в противоположность земле, суше, материку, и каждую часть, по произвольному разграниченью, и в этом ·знач. употр. мн. моря.… … Толковый словарь Даля
Море Лаптевых — Море Лаптевых … Википедия
Море Лазарева — Координаты: Координаты … Википедия
Море Бофорта — Море Бофорта … Википедия
Море Содружества — Море Содружества … Википедия
Море Линкольна — на карте … Википедия
Море Росса — Координаты: … Википедия
Море Флорес — Расположение моря Флорес … Википедия
Море Сулавеси — У этого термина существуют и другие значения, см. Сулавеси (значения). Море Сулавеси … Википедия